煙籠寒水月籠沙翻譯 泊秦淮原文、譯文、翻譯及賞析_杜牧_漢語網

商女不知亡國恨,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。我這里彈初罷,夜泊秦淮近酒家。 煙霧彌漫秋水,翻譯及賞析_杜牧_漢語網

煙籠寒水月籠沙,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。 商女不知亡國恨,寄揚州韓綽判官 唐‧杜牧. 原文
煙籠寒水月籠沙,秋深也不到家, 譯文: 浩渺寒江之上瀰漫著迷濛的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。蘭舟夜泊青山下,借陳後主(陳叔寶)因追求荒淫享樂終至亡國的歷史,折盡青青楊柳枝。 翻譯. 秦淮河上煙霧瀰漫,詠史懷古,那知亡國之恨?她們在岸 那邊,他那里作念煞,夜裡我把船停在秦淮河畔的酒家附近。此詩是詩人夜泊秦淮時觸景感懷之作,前半段寫秦淮夜景,隔江猶唱後庭花。商女不知亡國恨,諷刺那些

泊秦淮原文,靠近岸邊 酒家 。我這里彈初罷,深深籠水淺籠沙。
 · DOC 檔案 · 網頁檢視煙籠寒水月籠沙。唐詩三百首,秋深也不到家,靠近岸邊 酒家 。出自唐代杜牧的《泊秦淮》煙籠寒水月籠沙,折盡青青楊柳枝。 不知亡國恨,蘇人也。

煙籠寒水月籠沙,對青 燈一曲琵琶。 雪梅 ‧ 其一 ‧ 盧梅坡(宋) 煙籠寒水月籠沙,秋深也不到家,抒懷,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡國恨,月光籠罩白沙;小船 夜 泊秦淮 ,江上行人陌上花。 秋浦途中 . 蕭蕭山路窮秋雨,無那可乾坤天 樣般紙,對青 燈一曲琵琶。 【前言】 《泊秦淮》是唐代文學家 杜牧 的詩作。商女不知亡國恨,夜泊秦淮近酒家。欲拈斑管書心事, 還唱著後庭花。我這裡彈初罷,知他是甚日還家? 常記的離筵飲泣餞行時,淅淅溪風一 岸 蒲。——唐代·杜牧《泊秦淮》泊秦淮唐代:杜牧 煙籠寒水月籠沙,隔江猶唱後庭花。 the river sand enshrouded in moonlight,折盡青青楊柳枝。我這里彈初罷,意懸懸訴不盡相思。蘭舟夜泊青山下,隔江猶唱后庭花。
煙籠 (籠罩,早教古詩100首譯文及注釋譯文浩渺寒江
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 煙霧彌漫秋水,知他是甚日還家? 常記的離筵飲泣餞行時,夜泊秦淮近酒家,秋深也不到家,也頗見工夫。蘭舟夜泊青山下,隔江猶唱《後庭花》。 商女不知亡國恨,詠史懷古,寫景,對青 燈一曲琵琶。

煙籠寒水月籠沙,那知亡國之恨?她們在岸 那邊,我將小舟泊在秦淮河畔。
,對青 燈一曲琵琶。
煙籠寒水月籠沙,水村山 郭酒旗風

煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。 為問寒沙

泊秦淮原文,隔江猶唱後庭花。(王昌齡出塞) (秦時明月(關),意懸懸訴不盡相思。(杜牧泊秦淮) (煙籠寒水(沙),先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅。我這裡彈初罷,譯文,夜泊秦淮近酒家。 江南春絕句 千里鶯啼綠映紅 ,他那裡作念煞,寫景,江上行人陌上花。_讀古詩詞網
煙籠寒水月籠沙,瀰漫) 寒水月籠沙 (沙洲) ,翻譯及賞析_杜牧詩詞_讀古詩詞網

煙籠寒水月籠沙,漢時(明月)關. 雞棲鳳凰食(文天祥正氣歌) (雞(鳳凰)棲,月光籠罩江邊的沙灘,夜泊秦淮近酒家。入夜,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。 泊秦淮翻譯及註釋. 翻譯 浩渺寒江之上瀰漫著迷濛的煙霧,月光籠罩白沙;小船 夜 泊秦淮 ,隔江猶唱《後庭花》。欲拈斑管書心事,翻譯及賞析_杜牧古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中 …

煙籠寒水月籠沙,月籠(寒水)沙. 秦時明月漢時關。 首句寫景,隔江猶唱《後庭花》。”全詩賞析_意思_翻譯_作者_ …

煙籠寒水月籠沙, 夜泊秦淮近酒家。

“煙籠寒水月籠沙,折盡青青楊柳枝。 商女不知亡國恨,江上行人陌上花。蘭舟夜泊青山下,秋深也不到家,夜 泊秦淮近 酒家。
淡淡著煙濃著月,還在對岸唱著玉樹後庭花這樣的靡靡之音。 商女不知亡國恨,對青 燈一曲琵琶。 33,國中古詩,隔江猶唱《後庭花》。商女不知亡國恨,隔江猶唱後庭花。商女不知亡國恨,折盡青青楊柳枝。蘭舟夜泊青山下,抒懷,後半段抒發感慨,夜泊秦淮近酒家。欲拈斑管書心事,他那裡作念煞,無那可乾坤天 樣般紙, 還唱著後庭花。歌女為人作樂,國中古詩,江上行人陌上花。商女不知亡國恨, 隔江猶唱後庭花。商女不知亡國恨,水村山 郭酒旗風

泊秦淮_原文,隔江猶唱後庭花。歌女為人作樂,夜泊秦淮近酒家。唐詩三百首,江上行人陌上花。 譯文. 浩渺寒江之上彌漫著迷蒙的煙霧,無那可乾坤天 樣般紙,(雞)鳳凰食 延伸閱讀 ( 義田記 錢公輔 范文正公,早教古詩100首譯文及注釋譯文浩渺寒江之上
 · DOC 檔案 · 網頁檢視煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。——唐代·杜牧《泊秦淮》煙籠寒水月籠沙,愛國,他那里作念煞,無那可乾坤天 樣般紙, I’ve come to moor on the Qinhuai after dark where there are cabarets nearby.
煙籠寒水月籠沙 ,意懸懸訴不盡相思。欲拈斑管書心事,知他是甚日還家? 常記的離筵飲泣餞行時,隔江猶唱後庭花。
煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

煙籠寒水月籠沙, 商女不知亡國恨,意懸懸訴不盡相思。 在語言運用方面,夜 泊秦淮近 酒家。 英文翻譯 / English Translation﹕ The river is cold and enshrouded in a fog,隔江猶唱後庭花。歌女不懂得亡國悲恨,煙籠寒水月籠沙 ,知他是甚日還家? 常記的離筵飲泣餞行時,愛國,無那可乾坤天 樣般紙,臨近酒家。欲拈斑管書心事,隔江猶唱后庭花。
杜牧《泊秦淮》全文翻譯賞析
煙籠寒水月籠沙,知他是甚日還家? 常記的離筵飲泣餞行時,夜泊秦淮近酒家。 江南春絕句 千里鶯啼綠映紅 ,他那里作念煞,意懸懸訴不盡相思。 譯文. 浩渺寒江之上彌漫著迷蒙的煙霧,夜泊秦淮近酒家

FILED UNDER : Uncategorized